A discourse
about urbanity, urban design and communication strategies
in the public space is potentially eligible to reveal
existing social structures and point out alternative
models. These models in practice comprise a greater
experience than the urban space is able to offer its
inhabitants/users today. In such a discourse, I attach
importance to the public space as a social arena where
communication between the residents plays a central
role. Who is able to get a word in today’s society
and what sort of speaking is this? The interaction with
art and art projects in the public space is naturally
determined by the way we are dealing with the term art
as well as by the position that we have in the public
space and the political/social landscape. In my opinion,
most of our public and visual production of symbols
can be seen as a contribution to the forming of opinions
– directly or indirectly. Expounding these problems
was a dicisive intention in my ddr-project – which
stands in a situationistic tradition and is furthermore
using an adbuster-strategy.
By transferring the letters ddr into today’s world
of commercial logos, my project attracted a lot of attention
– as desired – and was discussed vividly.
The reactions ranged from the graffiti activist group
cbs, who – by using a rather limited view of how
to critically deploy the use of public spaces –
claimed, that the project was lacking a critical discussion
of advertising mechanisms, up to politicians in Berlin’s
House of Representatives1 who – very absurdly
– thought of ddr as a glorification of the former
east german system.
ddr attracted lively interest from the public as well
as national and international press – more than
30 papers and several radio and tv stations were reporting
the project.
1
During an interpellation in the House
of Representatives, the representative Krestel (F.D.P.)
from the senate office asked, if the signets were not
exalting a system of mischief, while a graffiti activist
group - in a cloak-and-dagger-operation - exchanged
one of the billboards at the station with their own
logo. After a fairy long time the purloined billboard
reappeared – clearly visible on the facade of
the Kaufhof department store on Alexanderplatz.
Aage Langhelle
Translated from german by Andreas Brunstermann
|